Bienvenidos a Kokoro no CLAMP un blog dedicado exclusivamente a CLAMP aquí podrás encontrar; artbooks, scandalation de los mangas en publicación, noticias, traducciones de canciones, entre muchas cosas más. Somos un blog en constante construcción, si hay algo que no hemos publicado puedes dejarnos un comentario por facebook, respondemos más rápido por allá, además puedes enterarte de las novedades y de más cosillas.




Déjanos un comentario para saber que te gusta o que esperas ver más adelante en el blog pero sobre todo disfruta del material que tenemos para ti.

28 de diciembre de 2017

[LYRICS] CCS - Jewelry -tv edit-

Reacciones: 
Letra: Saori Hayami.
Composición: Saori Hayami.
Voz: Saori Hayami.
Arreglos: Tatsuya Kurauchi.


JaponésEspañol
Ano hi egaita akogare wo
Mada oboeteru
Kibou mazeta koi to yume
Akiramenai tsuyosa

Mou kodomo no mama de wa nai keredo
Takaramono wa kawaranai

Daijoubu
Shinjiru koto ga PAWAA
Ima wa sukoshi teretari shitemo
Chanto wakatteru
Sou
Kono mune no oku ni kagayaiteru jewelry
Yuuki wo kureru yo
Donna toki mo
Aún recuerdo los
anhelos que imagine ese día
amor y sueños mezclados con esperanzas
fuerza para no rendirse nunca

lo sé ya no soy una niña pequeña
pero mi valioso tesoro sigue siendo el mismo.

Está bien
creer es tu poder
aunque sea vergonzoso
lo conseguiré.
en lo más profundo de mi pecho, brillan joyas
que me darán fuerza en
cualquier momento.

22 de diciembre de 2017

[TRADUCCIÓN] xH- ANOTHERHOLiC - Capítulo 3 AFTERHOLiC - Parte 4.

Reacciones: 
 

ANOTHERHOLiC
LANDOLT-RING AEROSOL


CAPÍTULO 3 "AFTERHOLiC"




                                                                                                                                .
                                     .

                                            .

A pesar de esto,  la teoría del ojo del mundo no es violenta al grado de ser negada en la comunidad científica –aunque no se puede negar que gran parte de la comunidad lo hace               . En otras palabras, su estructura es como cualquiera, construida de diversas teorías. No importa que tan obvio suene lo que digo, si todas estas ideas son mi creación, entonces suena muy dudoso, entiendo la perspectiva de              . Esa parte que debe ser verificada.                 . Esto será una limpieza total. Obviamente mi trabajo continuará mientras siga aquí. No todo lo que diga es correcto por completo.

Pero hay algo que puedo asegurar.

La teoría del ojo del mundo no niega un abanico de visiones del mundo.

Puede ser el propio mundo, pero aún así, deben aceptar el punto de vista de otros mundos.

Como saben, los humanos poseen cinco sentidos; la vista, el oído, el gusto, el olfato y el tacto. Estos sentidos nos ayudan a definir y percibir el mundo pero no funcionan de manera equilibrada; son irregulares. Honestamente el 90% de la percepción que tiene del mundo el hombre, proviene de la vista. Los otros sentidos se reparten el 10% restante. Por supuesto existe la creencia de un sexto sentido pero por el momento lo ignoraremos porque                y lo consideraremos después pero la teoría del ojo del mundo trabaja con estos cinco sentidos.

Por ejemplo, si hay algo que te ayuda a percibir el mundo como algo alcanzable eso no significa que sea posible, no puedes estirar tu mano y tocarlo, sólo tienes la idea de que puedes hacerlo. Sólo el 90% de tus sentidos te dice que puedes hacerlo.

Te hace pensar que es posible.

Pero sólo si ves suficiente.

                                         ,                   .

                        .

                        .

También nos permite percibir la distancia, una facultad en la que haré hincapié aquí. Para percibir el tamaño del mundo, necesitamos nuestros ojos, con ellos percibimos una tercera dimensión. Pero también debemos recalcar que hay diferencias entre el mundo que se percibe con la vista y el mundo real. Lo podemos llamar paradoja. La manera en que transformamos la información que ven nuestro ojos no es lo suficientemente potente para soportarla. 

                             . Si tuviéramos que intentar transmitir toda la información que tenemos ante nuestros ojos sin perder el más mínimo detalle, los nervios ópticos tendrían que ser tan gruesos como los brazos de un hombre adulto promedio. Aunque esto sea posible, no tenemos manera de decirle al encéfalo que retenga más memoria y capacidad para procesarlo. El cerebro humano es pobre de procesamientos por lo que no se tiene garantía de ser capaz de percibir el entorno en su totalidad.

Estoy seguro de que ahora entiendes.

Hablo de la importancia de los ojos.

No me opongo a la hipótesis de que las funciones humanas son subordinadas de la vista. El mundo de la vista es absoluto, superior a cualquier otro.                     Ocupa el 90% por lo que no podemos decir que sea unánime.

La teoría del ojo del mundo.

               ,                                                                                                                 . Sé que suena cómico , también se que no es una base sólida para construir una teoría, es una hipótesis dudosa que sólo podría catalogarse como infantil y llena de fantasía pero                                       .
             .

                 .
Para este momento estoy seguro de que están cansados de escuchar todo lo que dije de manera resumida, así que permítanse regresar al punto de la historia donde conocí al chico con extraños, siniestros y peculiares ojos                . El chico que puede ver fantasmas.  Estoy seguro de que no lo olvidaron es indispensable el que lo recuerden ya que es fundamental.

Ese era su estado natural.

Sin opinión propia.

Sin deseos propios.


[LYRICS] CCS - Clear tv size

Reacciones: 
Letra: Maaya Sakamoto.
Música: Mizuno Yoshiki
Voz: Maaya Sakamoto
Arreglos: Kono Shin


JaponésEspañol

Kazette toritte watashi yori jiyuu ka na
tsubasa ga nai nara hashitteku wa
ikitai tokoro made dekiru yo ne
GOIN GOIN GOIN GOIN ON

Souzou wo to wa itsumo chigatteru
nanimo kamo kanpeki to wa ikanai kedo
kokoro no soba ni izumi ga aru no
donna ni ochikon demo mata 
toumei na mono de mitasarete yuku

Korette korette nante'yu kimochi nano
atsukute itakute kusugutakute namida ga desou

Kazette toritte watashi yori jiyuu ka na
tsubasa ga nai nara hashitteku wa
ikitai tokoro made dekiru yo ne
GOIN GOIN GOIN GOIN ON
El viento y las aves son más libres que yo
si no tengo unas alas tendré que correr
al lugar que quiero ir, ¿podré hacerlo?
goin goin goin goin go.

Es diferente a como lo imaginé pero ideal
todo es perfecto aunque no salgan las cosas como planeabas
Hay un manantial en lo profundo de mi corazón
no importa que tan profundo me siente, siempre estará llena
de algo CLARO.

¿Cómo debería llamar a este hermoso sentimiento?
Es tan cálido, me hiere tanto, me avergüenza, cosquillea mi corazón al grado de llorar.

El viento y las aves son más libres que yo
si no tengo unas alas tendré que correr
al lugar que quiero ir, ¿podré hacerlo?
goin goin goin goin go.

2 de diciembre de 2017

[TRADUCCIÓN] Sakura Card Captor - Clear Card Hen ~ Capítulo 18.

Reacciones: 


Akiho habla con Kaito sobre lo que sueña con Alice que en realidad es lo que enfrenta Sakura al capturar las nuevas cartas.
Touya por otra parte aún no da su brazo a torcer y no dice que es lo que sabe que ocurrirá y que puede cambiar las cosas, pero recupera su magia poco a poco. 
Por último Sakura siente una nueva carta y Kero llama a Tomoyo para que los filme aunque esto hace que tanto Sakura como Xiaolang usen trajes a juego. 


La Nakayoshi de Febrero se adelanta como todos los años y saldrá a la venta el  29 de Diciembre, así que toca esperar mucho menos para el siguiente capítulo.

Felices Descargas ~

26 de noviembre de 2017

Tratando de explicar Tsubasa & Holic.

Reacciones: 


Hace algún tiempo pensé en hacer esta entrada para las personas interesadas en xxxHOLiC pero siempre la posponía por otras cosas o bien lo dejaba de lado. Ahora tras el anuncio de Kamite de volver a publicar el manga en México, no pude evitar dar pie a la entrada. Desde ahora aclaro que esta entrada está llena de SPOILERS, así que si eres nuevo en el manga, te recomiendo leer primero el manga y después regresar a leer, aunque si no te afectan para nada puedes hacerlo. Advertidos todos, damos inicio.


21 de noviembre de 2017

[LYRICS] CGT - Youkoso Metarikku Paati

Reacciones: 


JaponésEspañol
Saa Yukou doko made mo O-tanoshimi wa kore kara yo 
Dandii na uchuu hikoushi o-mukae ni kite tsurete tte yo

Bouhatsu shite 'ru roketto mo suberinukete 
Chouonsoku de tobashite yukou

Youkoso metarikku paatii Kowagaranaide 
Biizu no hoshi ni naru no kon'ya uchuu no hate

Atomikku dorinku wo nomihoshitara odoridasou yo 
Pepaaminto no uchuu supai mo kyou kurai wa hame wo hazushite

O-tazune-mono no monsutaa-tachi ga tsudou 
Seikimatsu no kauntaa baa de

Youkoso metarikku paatii Yuuki wo dashite 
Arumihoiru no o-tsuki-sama to tabi ni deyou

Tsuuyaku robotto Shiirakansu-go mo shaberu 
Chikai mirai ni wa fushigi ga ippai 
Kemikaru ni motto sekai wa kuruidasu

Youkoso metarikku paatii Kowagaranaide 
Biizu no hoshi ni naru no kon'ya uchuu no hate

Youkoso metarikku paatii Yuuki wo dashite 
Shuppatsu shiyou yo Owaranai mirai no yume

Welcome welcome welcome to 
The metallic party 
Welcome welcome welcome to 
The metallic party 
Welcome welcome welcome to 
The metallic party 
Welcome welcome welcome to 
The party!
Próximamente...

[LYRICS] CGT - Peony Pink

Reacciones: 

JaponésEspañol
Adeyaka ni saita 
Piani pinku 
Atari ichimen ni 
Iro-aseta hoho no 
Watashi wo somete okure.

Koi wo shitara 
Hitori-kiri demo 
Chiisa na mune ga 
Jiken de afurechau.

Kossori anata wo 
Mitsumeru sono tabi ni 
Sekai ga ikizuita.

Asa-tsuyu ni hikaru 
Piani pinku 
Honoo-mitai ne 
Yowasa ni utsumuita 
Hibi wo moyashite okure.

Dare ni datte 
Yasashii anata wo 
Kuyashii keredo 
Hokori ni omotchau.

Onna no ko wa minna 
Himitsu no hanazono de 
Kirei ni natte yuku.

Kiyoraka ni utau 
Piani pinku 
Tokimeku toiki 
Hadaka no kuchibiru 
Sotto chouchou ga fureta.

Anata no hitomi ni 
Dare yori 
Aa Nokoritai.

Adeyaka ni kisou 
Piani pinku 
Anata no tame ni 
Egao ga ichiban 
Suteki na watashi ni naru.

Adeyaka ni saita 
Piani pinku 
Watashi no tame ni 
Egao ga ichiban 
Suteki na watashi ni naru.
Próximamente...

[LYRICS] Ch - Beyond

Reacciones: 
Letra: Saeki Kenzo
Música: Yoda Kazou
Voces: Kuwashima Houko & Orikasa Fumiko

    Japonés
    Español
    Yakusoku o sagashiteru futari ano hi ni chikatta
    Te o tsunagi aruite mo naze ga tooku o miteite
    Taisetsu na mono wa nani?
    Uso de wakaru hazu
    Yume ni nareru nara
    Boyakete shimau yo
    Hohoemi no naka e to
    Tomadoi umorete

    Kabe o kowashite todokitai
    Daiji na itami e

    Kotoba o koetakute kokoro o koetakute
    Nando mo tamesou
    Karanda meiro o hogushi nagara
    Tarinai mono wa mina futari no naka ni aru
    Dakara ki ga tsuite
    Nanigenai sunao motto sagasu kara...

    Arifureta jiken kara nanika ga mezameta ato ni
    Kawariyuku kesshiki kara futari wa tomadotte shimau
    Toozakeru mono wa nani?
    Sakarae wa shinai
    Sukoshi yurusetara
    Nioi o tsukande
    Nemuru omoide no
    Omocha hako no naka

    Toki o kowashite sawaritai
    Fushigi na kaze no ne

    Kinou o koetakute hitomi o koetakute
    Nando mo sagurou
    Oku shika shiranai kimi ga hoshii
    Suteki na mono wa mina egao no oku ni aru
    Dare mo sawarenai
    Angou no you na hontou no kimi o

    Kotoba o koetakute kokoro o koetakute
    Nando mo tamesou
    Furueru kimochi o nadame nagara
    Tarinai mono wa mina futari no naka ni aru
    Dakara ki ga tsuite
    Nani denai sugao asu wa hoshii kara…
    Sugoni sagasukara…
    Recuerdo la promesa que hicimos ese día
    Aunque caminemos tomados de la mano, tu mirada es distante
    ¿Qué te interesa?
    Sabrás si es una mentira
    Aunque estés somnolienta
    Y tu mirada se nuble
    Me sonríes
    Y mis sentimientos perdidos regresan.

    Quiero romper las murallas
    Y aliviar tu dolor.

    Porque quiero ir más allá de mis palabras y de mi corazón
    Lo intentaré sin parar
    Aunque sea tan complicado como un laberinto
    Lo que nos falta está en nosotros
    Así que dime
    Y veré más allá de lo que aparentas ser.

    Después de que despertara de un evento extraño
    Cambiamos al paso de las estaciones
    ¿Qué nos mantiene separados?
    No puedo detenerlo
    Si te olvido poco a poco
    Guardaré tu aroma
    Entre mis recuerdos profundos
    Dentro de una caja.

    Quiero detener el tiempo para
    Tocar la sublime melodía del viento.

    Porque quiero ir más allá del ayer, más allá de tu mirada
    Te buscaré sin parar
    Quiero ser el único que permanesca a tu lado
    Por las maravillas que esconde tu sonrisa
    La que nadie puede toca
    La que se encuentra cifrada.

    Porque quiero ir más allá de mis palabras y de mi corazón
    Lo intentaré sin parar
    Mis sentimientos no vacilan
    Lo que nos falta está en nosotros
    Así que dime
    Te quiero por lo que serás mañana
    Te encontraré

    [LYRICS] Ch - Ningen Dakara

    Reacciones: 
    Letra: Konaka Riyu
    Voz: Megumi Toyoguchi
    Música: F. GIRADUD

      Japonés
      Español
      Kono moyamoya shita kanji wa, shitto shin tte iu no kashira
      Sakura no ki no BENCHI de, mata ano hito, omotteru no?
      Hasu no ike no mizu tori-tachi, POPPUKOON toriatteiru
      Anata to atteiru to, tameiki BOTto, un to dechau

      Naze, atama de wakaru you ni kokoro tte ugokanai no?
      Watashi wa, ningen dakara?

      Kono subesube shita kanjitte, teikan tte iu no kashira?
      Daibutsu-sama mo kao tte, nemutteiru mitaidane

      Kutsuhimo o musundara, kyuu ni kanashikunatte kita
      Watashi-tachi o ittai, tsukutta no wa, dare kashira?

      Kurai hi o hikaru aozora ni kaete, waraitai, ohayou
      Asu wa kyou yori mo, mousukoshi
      Taiyou ni todoku to ii na

      Osaisen o ike ni nagete, sotto te o awaseta no
      Aitte okufukai

      Naze, atama de wakaru you ni kokoro tte kanjinai no?
      Watashi wa mada sanjigen ni iru kara?
      Ningenyo
      Estos horribles sentimientos ¿serán celos?
      Piensas en esa persona de nuevo, bajo el cerezo.
      Las aves del estanque pelean por palomitas
      Cuando te veo, tengo muchas cosas en mente.

      ¿Por qué mi corazón no siente lo que mi cabeza ya entiende?
      ¿Es por ser humana?

      Este sentimiento repentino ¿será resignación o mi destino?
      La estatua de Buda parece dormir.

      Cuando ato mis agujetas, me pongo triste
      ¿Quién nos creó?

      Quiero cambiar el día oscuro en uno de cielo azul
      Quiero sonreír y decir “buenos días”
      Quiero estar más cerca del sol mañana.

      Tiro monedas al estanque y junto mis manos
      Quiero amar.

      ¿Por qué mi corazón no siente lo que mi cabeza ya entiende?
      ¿Por qué estoy en una tercera dimensión?
      Soy humana

      19 de noviembre de 2017

      [LYRICS] Ch - Sing a Song

      Reacciones: 
      Letra: Ito Rieko
      Voz: Tomokazu Sugita
      Música: Ito Rieko

        Japonés
        Español
        Sing a song boku no koe ga hibiku ano sora e
        Sing a song hajimari nara kitto

        Tsutaekirenai modokashii friday night
        Yoru ga aketeku sotto (can't you see me yeah)
        Itsumo no you ni egao torimodoshite
        Tobidasou saa fly away

        Kimi no koto o kangaeteru kagiri naku hirogaru

        Sing a song boku no koe ga hibiku ano sora e
        Sing a song hajimari nara kitto
        Day by day itsu no ma ni ka fukai kanashimi mo
        Day by day ame no naka ni hiete

        Kazoekirenai hoshikuzu no shooting star
        Deaeru hazu sa kitto (I miss you night and day)
        Mitsumeru hitomi miageru manazashi ni
        Ooeru you ni take away

        Kimi to boku o tsunagu kiseki kotoba nante iranai

        Sing a song boku no koe ga hibiku ano sora e
        Sing a song hajimari nara kitto
        Find a way wakariaeru kimi to futari nara
        Find a way donna toki mo zutto
        Cantar una canción al cielo donde mi voz resuena
        Cantar una canción será el inicio, estoy seguro

        No puedo hablar de los sentimientos que tengo en esta noche de viernes
        Un amanecer se acerca en silencio (no puedes verme)
        Tengo una sonrisa en mi rostro como es normal
        Entonces vamos a volar lejos.

        Pensar tanto en ti abre mi mente.

        Cantar una canción al cielo donde mi voz resuena
        Cantar una canción será el inicio, estoy seguro
        Día a día, tu profunda tristeza desaparecerá
        Día a día bajo la lluvia.

        El polvo estelar se convertirá en estrellas fugaces
        Sé que nos veremos (te extraño día y noche)
        Te miro como respuesta a tu mirada lejana.

        No hay palabra que exprese el milagro que nos unió.

        Cantar una canción al cielo donde mi voz resuena
        Cantar una canción será el inicio, estoy seguro
        Encontrare una manera de entenderte si estoy contigo
        Encontraré una manera siempre, eternamente.

        [LYRICS] Ch - Kioku no tobira.

        Reacciones: 
        Letra: Takanami K-taro
        Voz: Kikuko Inoue
        Música: Takahiro K-taro

          Japonés
          Español
          Hitori kanashii hodo aoi sora wo
          Hitori kokoni suatte mite itara
          Fuini kono uchuu ga mabata ita

          Sotto yureru kioku no tobira ga yureru

          Soshite hikari to kariga tokete yuku
          Soshite tokiga to matte modotte ku
          Ano hi kokode dareka to hagureta

          Sotto yureru kioku no tobira ga yureru

          Mienai kedo mieteru no ne
          Honto wa maimono anata

          Nani wo wasureta no? nakushita no? sotto oshiete
          Nani ka mitsuketa no? kizuita no? sotto oshiete

          Soyo ku kaze no naka de fuwari fuwari
          Ukabu shiyabon taga fure atta ra
          Kieta itsu no manika suki otto

          Sotto aita kioku no tobira ga aita

          Anata ga iru watashi ga iru
          Futari wo hikari ga tsuzumu

          Koe ga kikoe tara kikoe tara mimiwo sumashite
          Itsumo tooku kara tooku kara anata o miteru

          Doko ka tooku kara tooku kara sotto tewofuru
          Sola, sentada en un rincón mirando
          El triste cielo azul
          De pronto, todo se nubla.

          De pronto surge una puerta a los recuerdos.

          Donde la luz y oscuridad se derriten
          Y el tiempo se detiene y regresa
          Al momento en el que estabas.

          De pronto surge una puerta a los recuerdos.

          Aunque invisible puedo verla
          Pareces un niño perdido.

          ¿Qué olvidaste? ¿Qué perdiste? Dímelo
          ¿Encontraste algo? ¿Lograste algo? Dímelo.

          Flotando en el viento
          Cuando toco las burbujas
          Desaparecen sin dejar rastro.

          De pronto se abre la puerta a los recuerdos.

          Tú estás aquí yo también
          La luz nos envuelve.

          Cuando escuches una voz, escucha con atención
          Siempre velaré por ti desde tan lejos.

          Me despido de alguien tan lejano.

          [LYRICS] AL - Guardian Angel / Kimi O Mamoritai

          Reacciones: 
          Voz: Shiratori Yuri (Jun Fukuyama)


          JaponésEspañol
          Ima kimi o mamoritai
          Kokoro kara tsuyoko naritai
          Tsukaretara boku no moto he oide
          Soshite made habataite
          Now I want to protect you
          Since my heart has become stronger
          As tired as I used to be
          I haven't learned to fly

          Kanata no hoshi ga
          Mabushii hikari o hanatsu
          Kimi wa tenshi o dakishimete
          Inoru you ni miageteru
          Chiisaku tatte
          Dare ni mo mmake wa shinai to
          Atsuku hitamuki na hitomi ga
          Boku ni sou katari kaketa
          The faraway star
          Releases a blinding light
          As you embrace your Angel
          You look up to pray
          Though I'm small,
          I won't lose to anyone
          I see the passion in your eyes
          And I want to talk to you

          Tatakai nuite
          Migai o kakete
          Yume no tame ni
          During the fight
          You make a bet
          For the sake of a dream

          Ima kimi ni sasage you
          Kagiri nai ai to yuuki o
          Dare yori mo takaku toberu hane de
          Doko made mo habataite
          Now I'm dedicated to you
          Not only through love and courage
          You fly higher than anyone else with your wings
          But where are you flying

          Yume no chikara o
          Massugu shinjite ireba
          Itsuka akogareru basho he to
          Kitto tadori tsukeru darou
          Hohoemu hini wa
          Kirameku kisetsu mitai ni
          Boku no mune o tokimekasete
          Sukoshi setsunaku saseru yo
          I truly believe
          In the power of dreams
          Someday, I'll be where you are
          I'll definitely follow you
          This season, I want to see
          Your shining smile
          My heart throbs
          With a bit of that pain

          Tsurai toki ni wa
          Ma, itara ii sa
          Hitori ja nai
          Though it's tough
          And it hurts
          I'm not alone

          Ima kimi o mamoritai
          Kokoro kara tsuyoko naritai
          Tsukaretara boku no moto he oide
          Soshite made habataite
          Now I want to protect you
          Since my heart has become stronger
          As tired as I used to be
          I haven't learned to fly

          Ima kimi ni sasage you
          Kagiri nai ai to yuuki o
          Dare yori mo takaku toberu hane de
          Doko made mo habataite
          Now I'm dedicated to you
          Not only through love and courage
          You fly higher than anyone else with your wings
          But where are you flying

          Próximamente







          [LYRICS] AL- Angelic Child

          Reacciones: 
          Voz: Shiratori Yuri (Hatoko Kobayashi)


          JaponésEspañol
          Dare yori tsuyoi deus ni natte 
          Motto tenshi wo aishite itai

          Kodomo datte baka ni shinaide yo
          Misete ageru watashi no fight wo

          Hikari wo oikakasu speed de tatakaeba
          Shunsatsu suzuka ni katteru tenshi wa nai kedo

          Junsui na me wo shiteru anata wa
          Watashi no sugoi rival ni naru

          Nande kashira dokidokiI shiteru no
          Kokoro ga sou kayoi au kanji

          Watashi wa misaki to mou ichido tatakaitai
          Tatakaerutte shinjiru

          Anata dattara kachi nukeru hazu
          Hikaru dattara kanarazu dekiru

          Yakusoku shite shoumei shite hoshii
          Chiisakute mo tsuyoku nareru koto

          Futari ga kundara layer de wa muteki yo
          Anata wa jibun no chikara wo shinjireba ii

          Otona biteru watashi no taido ni
          Minna chotto hiichau dakedo

          Onegai itsumo aeru tomodachi de ite
          Issho ni iru to ne nanda ka ureshii kara
          Onegai mirai mo zutto tomodachi de ite
          Issho ni iru to ne totemo sunao ni nareru no

          Próximamente







          [LYRICS] MKR - Seiya no Tenshi Tachi.

          Reacciones: 
          Letra: Nanase Ohkawa.
          Música: You Sakamoto
          Voces: Hekiru Shiina (Hikaru Shidou), Konami Yoshida (Umi Ryuuzaki) & Hiroko Kasahara (Fuu Houji)


          JaponésEspañol

          Hikaru
          Sorani hikaru yukiwa 
          Marude tenshino shiroi hane dane
          Machijyuuga yume mitaina watagashino iro 
          Shiawasesouna hitono nami

          Imawa kokoni inai anata 
          Mewo tojite omidasu
          Yukino nai kuninimo todokuyoni 
          Kokorono oku tsubuyaku
          Merry Christmas

          Umi
          Yoruno umi mitaina 
          Marude tenshiga tobuyouna sora
          Kinironi matataiteru 
          Hoshino kawarino machino 
          Akariga yume mitai

          Imawa mada aenai keredo 
          Kono kimochi wasurenai
          Taisetsuni muneno oku sodateru 
          Ienakatta kotobato
          Merry Christmas


          Fuu
          Hohowo sugiteku kaze 
          Marude tenshino toikino youni
          Heyano naka akari 
          Keshite miageru yozora
          Ruriiro sunde yumeno you

          Imawa sobani inai anata 
          Hanaretemo wasurenai
          Itsuka mata aeta hi tsutaetai 
          Muneno okuno omoito
          Merry Christmas


          Las tres
          Keredo
          Imawa kokoni inai anata 
          Mewo tojite omidasu
          Yukino nai kuni nimo todokuyou 
          Kokorono oku tsubuyaku
          Merry Christmas
          Hikaru

          La nieve brilla en el cielo
          como el ala blanca de un ángel
          La ciudad está pintada del color del algodón de azúcar
          Y una multitud de personas son felices

          No estás aquí ahora.
          Cierro los ojos y recuerdo
          Murmuro dentro de mi corazón
          para alcanzar el país sin nieve
          Feliz Navidad

          Umi
          Al igual que océano en la noche
          como si estuviéramos en el cielo donde volaban los ángeles
          Dorado brillante
          la ciudad brilla por las estrellas
          y las luces son como un sueño

          Aún no puedo verte
          Pero no olvidaré como me siento
          Lo cuidaré desde lo más profundo de mi corazón,
          Todas las palabras que no pude decir, y
          Feliz Navidad

          Fuu
          El viento sopla en mis mejillas
          como si los ángeles suspirarán
          Apago las luces de mi habitación
          y miro el cielo nocturno
          Un cielo tan claro como un sueño

          No estás junto a mí ahora.
          No te olvidaré aunque estemos lejos
          Me gustaría decírtelo cuando nos veamos de nuevo
          El sentimiento que guardo en mi corazón
          Feliz Navidad

          Las tres
          Pero
          No estás aquí ahora.
          Cierro los ojos y recuerdo
          Murmuro dentro de mi corazón
          para llegar al país sin nieve
          Feliz Navidad

          18 de noviembre de 2017

          [CROSSOVER] CLOVER

          Reacciones: 


          Bienvenidos a la entrada con el crossover que pueden encontrar en el manga de CLOVER.

          Pueden encontrar el nombre del personaje o sitio, una imagen (en caso de que no los conozcan) y el manga donde aparece y que tiene más relevancia.

          Si hay otro personaje o sitio que no se tomó en cuenta en el listado, comenta quien es para poder revisar y agregarlo.



          Imagen
          Nombre
          Manga
          Pata de tina
          Card Captor Sakura

          [CROSSOVER] Wish

          Reacciones: 


          Bienvenidos a la entrada con todos los crossover que pueden encontrar en el manga de Wish.

          Pueden encontrar el nombre del personaje o sitio, una imagen (en caso de que no los conozcan) y el manga donde aparece y que tiene más relevancia.

          Si hay otro personaje o sitio que no se tomó en cuenta en el listado, comenta quien es para poder revisar y agregarlo.



          Imagen
          Nombre
          Manga
          Chica historia 12
          Watashi no Sukina Hito
          Chico historia 12
          Watashi no Sukina Hito

          [CROSSOVER] Shirahime Syo

          Reacciones: 


          Bienvenidos a la entrada con el crossover que pueden encontrar en el manga de Shirahime Syo.

          Pueden encontrar el nombre del personaje o sitio, una imagen (en caso de que no los conozcan) y el manga donde aparece y que tiene más relevancia.

          Si hay otro personaje o sitio que no se tomó en cuenta en el listado, comenta quien es para poder revisar y agregarlo.


          Imagen
          Nombre
          Manga
          Inugami
          X

          [CROSSOVER] Watashi no Sukina hito.

          Reacciones: 


          Bienvenidos a la entrada con todos los crossover que pueden encontrar en Watashi no Sukina hito.

          Al ser de los primeros mangas de CLAMP y no enfocarse en la academia, no tenemos tantos crossovers como en otros mangas pero de todas maneras decidí abrir esta entrada con lo poco que se tiene. Pueden encontrar el nombre, una imagen (en caso de que no los conozcan al personaje en cuestión) y el manga donde aparece y que tiene más relevancia (esto ya que varios de estos personajes aparecen en diversos mangas con un papel secundario o fugaz) 

          Si hay otro personaje que no se tomó en cuenta en el listado, comenta quien es para poder revisar y agregarlo a la lista.



          Imagen
          Nombre
          Manga
          Ave
          Wish
          Inuko
          Shöten
          Mokona
          Miembro de CLAMP
          Usagi-san
          Wish

          12 de noviembre de 2017

          [FICHA] Tomoyo Daidouji.

          Reacciones: 
          TOMOYO DAIDOUJI




          Seiyuu: Junko Iwao

          Manga: Card Captor Sakura.

          Primer Aparición: Capítulo 1. 

          Cumpleaños: Septiembre 3.

          Tipo de sangre: A.

          Edad: 10 años al inicio de Clow Card Hen y 12 al inicio de Clear Card Hen.

          Familia: Madre (Sonomi),  Bisabuelo (Masaki), Tío (Fujitaka), Tía (Nadeshiko), primo (Touya) y Prima (Sakura). 




          Historia


          Tomoyo Daidouji, alumna de la primaria Tomoeda ayuda a su mejor amiga; Sakura en la captura de unas misteriosas cartas Clow, aportando diferentes vestidos para la captura de las cartas así como posteriormente al cambio de cartas Clow a cartas Sakura. 

          Durante la primer parte podemos ver a una Tomoyo encantada de disfrazar a Sakura con cada captura así como su inseparable cámara de vídeo, es en el capítulo 13 donde vemos más el cariño que le tiene a su mejor amiga al grado de guardar como un tesoro la goma de borrar que inicio con su amistad.

          En el segundo arco (Sakura Card Hen) Tomoyo ya sabe que a Xiaolang le gusta Sakura y le brinda su apoyo para que primero, pueda comprender que le gusta y posteriormente pueda confesar sus sentimientos. En el capítulo 37 cuando Xiaolang acepta que le gusta Sakura, Tomoyo explica que Eriol quiere a Sakura pero no al punto de considerarlo amor. 





          Relaciones con otros personajes


          Amistad.
          El vinculo más fuerte es con Sakura pero también forma un lazo muy fuerte con Xiaolang, siendo de gran ayuda al momento de aclarar sus sentimientos. Con Kero tiene una relación de complicidad para que Sakura se deje filmar y usar la ropa que confecciona.


          Familiar.
          Pasa tiempo con Sonomi aunque esto no es mucho, en el anime podemos ver a su madre dejando de lado el trabajo al saber que esta enferma.

          Amor.
          Su gran amor es con Sakura, a lo largo del manga vemos el amor que le tiene, durante el capítulo 30 del manga Tomoyo aclara que no comprará el material para confeccionar un oso porque aunque su amor no sea correspondido ella será feliz si la persona que ama es feliz. Más adelante en el capítulo 41 Tomoyo nos aclara todo (en caso de quedar dudas) al decirle a Sakura que su felicidad se basa en verla feliz. 




          Curiosidades


          • La compañía de juguetes que lidera su madre es "Piffle Princess" compañía famosa en los mangas de CLAMP.
          • Hasta el momento no se sabe nada de su padre.
          • La carta Song fue capturada gracias a su voz. En el anime la carta Voice roba su voz. 
          • Tomoyo tiene varias canciones en el anime, incluyendo un disco de coros navideños y un disco propio en el "Complete Vocal Collection" 
          • Para la OVA "Sakura to Futatsu no kuma" el tema "Yakusoku no Sora" corre a cargo de Tomoyo, puesto que es la canción que interpreta en la competencia de coro.

          [FICHA] Sakura Kinomoto.

          Reacciones: 
          SAKURA KINOMOTO 



          Seiyuu: Sakura Tange.

          Manga: Card Captor Sakura.

          Primer Aparición: Capítulo 1. 

          Cumpleaños: Abril 1.

          Tipo de sangre: A.

          Edad: 10 años al inicio de Clow Card Hen y 12 al inicio de Clear Card Hen.

          Familia: Hermano (Touya), Padre (Fujitaka), Madre (Nadeshiko) fallecida, Bisabuelo (Masaki), Tía (Sonomi) y Prima (Tomoyo). 

          Crossover: Tokyo Tower Kandeisha Kakui, Tsubasa Tokyo Revelations, Tsubasa Reservoir Chronicle. 




          Historia


          Sakura Kinomoto, alumna de la primaria Tomoeda se ve envuelta en la captura de unas misteriosas cartas que pueden causar problemas en Tomoeda. Junto a su mejor amiga; Tomoyo-chan y al guardián de las cartas, tiene que capturarlas a tiempo para que no causen desastres. Después de unos meses llega un alumno nuevo de China; Xiaolang Li quien al ser descendiente del mago Clow, creador de las cartas Clow, tiene el deber de recuperar las cartas y llevarlas de regreso con su familia. 

          Durante la primer parte del manga podemos ver la captura de las cartas Clow para evitar el gran desastre que Kero-chan, le dijo que podría ocurrir, tras la captura de Earthy, Yukito se convierte en Yue y comienza el juicio que decidirá si Sakura será la dueña de las cartas Clow.

          En el segundo arco (Sakura Card Hen) tras la captura de las cartas, comienzan a ocurrir sucesos extraños en Tomoeda, acompañados de la presencia de Clow Reed. Sakura quien ya no puede usar las cartas Clow por tener un báculo nuevo, se ve obligada a tener que cambiar las cartas Clow a cartas Sakura. Mientras esto ocurre, tiene sueños recurrentes con una persona encapuchada quien resulta ser Eriol, el compañero de Sakura proveniente de Inglaterra quien tiene la misión de hacer que Sakura transforme todas las cartas para dejar de ser el más poderoso y poder tener una vida tranquila. 




          Relaciones con otros personajes


          Amistad.
          A lo largo de la historia podemos ver la amistad que tiene con Tomoyo, su mejor amiga y su compañera en la captura de cartas Clow. Con Kero es una relación cordial más allá de ser una relación de guardián-ama. 

          Familiar.
          Sakura guarda respeto por su padre a quien quiere mucho mientras que con su hermano pelea pero se preocupa por él, como se puede ver en la captura de Mirror quien tomo su apariencia y lo llevó a accidentarse en el bosque. 

          Amor.
          En un inicio está enamorada de Yukito y no deja de pensar en él. Al momento de confesarse este le pide que piense si los sentimientos que tiene por él y por su padre son similares, a lo que ella miente diciendo que si se parece aunque verdaderamente había algo diferente a lo que siente por su padre. Para un tiempo para poder aclararse y ser feliz por ver a Yukito feliz, tomándolo ahora como un miembro más de su familia. 

          Xiaolang se confiesa al final la historia y Sakura analiza los sentimientos que tiene al saber que él debe regresar a su casa, tras poder hablar con varios de sus amigos, cae en cuenta de que lo quiere y confecciona un oso de peluche como muestra de sus sentimientos




          Relación con otras historias


          Sakura ha aparecido en otros mangas de CLAMP, en algunos sólo ha sido mencionada, como en xxxHOLiC (tomo 1) donde Yuuko menciona que aunque no conozca a la Sakura de su dimensión, pronto conocerá a alguien que comparte su existencia. 

          En Tsubasa Reservoir Chronicle (tomos 27 y 28), aparece una Sakura de secundaria entregando su báculo a la Sakura clon para que pueda usarlo como pago puesto que ella puede llamar a las cartas sin el. 

          Tras finalizar con el manga de Chobits, se publicó un omake "Tokyo Tower Kandeisha Kakui" en el que podemos ver a Sakura acompañada de Xiaolang en la torre de Tokyo, vistiendo su uniforme de secundaria. 

          En el manga Miracle YOU, Asahina Yuu tiene un báculo similar al de estrella que usa Sakura en el segundo arco del manga. 

          En otro manga; Shiawase ni Nairtai, tenemos a una chica con el nombre "Sakura Kinomoto" ella era escritora.




          Curiosidades


          • Tiene una personalidad muy positiva que se demuestra en su frase "todo estará bien".
          • Se hizo amiga de Tomoyo en tercer año, al prestarle una goma en la escuela.
          • Su madre murió a los tres años pero aunque no recuerda mucho de ella, siempre la tiene presente por las fotos que su padre cambia cada día.
          • Aunque no ve fantasmas si los puede percibir.
          • Usa patines para poder alcanzar a Touya en su bicicleta, además de que siempre llega tarde a la escuela.
          • Toma leche con miel cuando está enferma porque es la bebida que le daba Nadeshiko.
          • En Clear Card parece apenada por aún seguir usando el "hanyan" característico de ella.